В ББ4 особенно силен раздел критики.
Так само сложилось, что новый выпуск альманаха посвящен партийности литературы (НФ), в том числе и тому, почему именно в НФ это теперь проявляется.
В американском фанатском сообществе (фэндоме) организационно оформляются два идейных направления, со своими фракциями.
Завершает номер большой перевод именитого британского деятеля. Излагает таким _понятным_ языком:
Подобно Честертону и прочим консервативным христиан-
ским писателям, перепутавшим веру с художественной стагнацией, он видит
в мелкой буржуазии, в честных ремесленниках и крестьянах, наш бастион
против Хаоса.
...
Иногда мне кажется, что между грѐзами упадочной Британии о еѐ бле-
стящем прошлом и еѐ редкими надеждами на лучшее будущее британский
средний класс всѐ чаще обращается к фантазиям о сельской жизни, говоря-
щих животных и безопасных лесах, так похожих на рисунок на обоях дет-
ской. Постаревшие хиппи, домохозяйки и гражданские объединяются в этом
печальном трансе. Конечно, они не едят лотосы — это было бы слишком
рискованно и экзотично. Вместо этого они пожевывают успокоительную
британскую капусту. Можно сказать, что большая часть американской на-
учной фантастики написана роботами, о роботах, для роботов. В таком слу-
чае большая часть английского фэнтези написана кроликами, о кроликах [написано еще до появления Роулинг],для кроликов.